Anneliese Schmidt
-
Anneliese Schmidt
-
Anneliese Schmidt
German
English
The little child is playing in the garden
Can't wait for summer
The little child picking flowers
And she brings it to his mother (hello, mommy!)
In the kitchen to sniff it
Anneliese Schmidt…
The little girl is playing in the garden
It builds small towns between the flowers for the ants
The little child is playing in the garden
And his hair that blows in the summer wind
Anneliese Schmidt…
It picks flowers and brings them
His mother in the kitchen
Anneliese Schmidt…
Sometimes I think it would be nice
Even if something of Anneliese were still in me
(Schmidt has to go)
That used to be the case, but that was a damn long time ago (Verdamp long ago)
Oh, Anneliese, my neighbour's child, you're always in such a good mood
I eat my neighbor's child (fire)
Anneliese Schmidt
Das kleine Kind, es spielt im Garten
Es kann den Sommer kaum erwarten
Das kleine Kind, es pflückt Blumen
Und die bringt es seiner Mutter (hallo, Mami!)
In die Küche zum dran Schnuppern
Anneliese Schmidt…
Im Garten spielt das kleine Mädchen
Es baut zwischen den Blumen für die Ameisen kleine Städtchen
Im Garten spielt das kleine Kind
Und seine Haare, die weh’n im Sommerwind
Anneliese Schmidt…
Es pflückt Blumen und die bringt es
Seiner Mutter in die Küche
Anneliese Schmidt…
Manchmal denk ich, es wäre schön
Wenn auch etwas von Anneliese noch in mir wär
(Schmidt muss mit)
Das ist auch mal so gewesen, doch das ist verdammt lang her (Verdamp lang her)
Oh, Anneliese, mein Nachbarskind, du bist immer so gut drauf
Ich ess’ das Kind von meinem Nachbarn auf (Feuer)
Anneliese Schmidt
Helvetica Light is an easy-to-read font, with tall and narrow letters, that works well on almost every site.