top of page

Anneliese Schmidt

-

Anneliese Schmidt

-

Anneliese Schmidt

German
English

The little child is playing in the garden


Can't wait for summer


The little child picking flowers


And she brings it to his mother (hello, mommy!)


In the kitchen to sniff it
 


Anneliese Schmidt…
 


The little girl is playing in the garden


It builds small towns between the flowers for the ants


The little child is playing in the garden


And his hair that blows in the summer wind
 


Anneliese Schmidt…


It picks flowers and brings them


His mother in the kitchen

 


Anneliese Schmidt…
 


Sometimes I think it would be nice


Even if something of Anneliese were still in me


(Schmidt has to go)


That used to be the case, but that was a damn long time ago (Verdamp long ago)


Oh, Anneliese, my neighbour's child, you're always in such a good mood


I eat my neighbor's child (fire)


Anneliese Schmidt

Das kleine Kind, es spielt im Garten


Es kann den Sommer kaum erwarten


Das kleine Kind, es pflückt Blumen


Und die bringt es seiner Mutter (hallo, Mami!)


In die Küche zum dran Schnuppern
 


Anneliese Schmidt…
 


Im Garten spielt das kleine Mädchen


Es baut zwischen den Blumen für die Ameisen kleine Städtchen


Im Garten spielt das kleine Kind


Und seine Haare, die weh’n im Sommerwind



Anneliese Schmidt…

 


Es pflückt Blumen und die bringt es


Seiner Mutter in die Küche

 


Anneliese Schmidt…



Manchmal denk ich, es wäre schön


Wenn auch etwas von Anneliese noch in mir wär


(Schmidt muss mit)


Das ist auch mal so gewesen, doch das ist verdammt lang her (Verdamp lang her)


Oh, Anneliese, mein Nachbarskind, du bist immer so gut drauf


Ich ess’ das Kind von meinem Nachbarn auf (Feuer)


Anneliese Schmidt

Helvetica Light is an easy-to-read font, with tall and narrow letters, that works well on almost every site.

bottom of page