top of page

-

SCHWEIGN

-

SCHWEIGEN

BE SILENT

German
English

Warum hab ich nichts gesagt?

Du hast mich so oft gefragt – was ist es? Was

hat uns hierhin gebracht?

Ich hab nicht reagiert – die Zeit verging

ich hab mich nicht gerührt, nein, ich hab

einfach nichts gemacht

ich hab nicht mehr an uns gedacht

 

und so ließ ich dich allein

verzweifeln und unglücklich sein

redete lieber alles klein

und sagte doch ganz genau nichts

nein, ich blieb stumm – angesichts

des Bösen und ließ es gewähren

ließ zu, dass wir uns mehr entfernen

Ein Herz trocknet erst, dann zerbricht’s

 

MEIN SCHWEIGEN ÄNDERT NICHTS

 

ich darf nicht mehr wegsehen

ich darf dem Ärger nicht mehr aus dem Wege gehen

denn ich weiß, dass auch ich einsam bin

wenn du – wenn du gehst, wo soll ich hin?

 

ich ließ ich dich viel zu lang allein

verzweifeln und unglücklich sein

redete lieber alles klein

und sagte doch ganz genau nichts

nein, ich blieb stumm – angesichts

des Bösen und ließ es gewähren

ließ zu, dass wir uns mehr entfernen

ein Herz trocknet aus, dann zerbricht’s

 

NEIN, SCHWEIGEN ÄNDERT NICHT

Why didn't I say anything?

You've asked me so many times - what is it? What

brought us here?

I didn't react - time passed

I didn't move, no, I did

just did nothing

I didn't think about us anymore

 

and so I left you alone

despair and be unhappy

preferred to downplay everything

and yet said absolutely nothing

no, I remained silent – in the face of

of evil and let it be

allowed us to move further away

A heart dries first, then it breaks

 

MY SILENCE CHANGES NOTHING

 

I can't look away anymore

I can no longer avoid trouble

'Cause I know I'm lonely too

if you - if you go, where should I go?

 

I left you alone for far too long

despair and be unhappy

preferred to downplay everything

and yet said absolutely nothing

no, I remained silent – in the face of

of evil and let it be

allowed us to move further away

a heart dries up, then it breaks

 

NO, SILENCE CHANGES NOTHING

bottom of page